1
00:00:03,109 --> 00:00:04,442
[SIGHS]

2
00:00:06,405 --> 00:00:11,032
[WATER RUNNING]

3
00:00:16,314 --> 00:00:19,574
<i>[MID-TEMPO MUSIC PLAYS ON TV]</i>

4
00:00:19,650 --> 00:00:23,587
<i>♪♪</i>

5
00:00:24,466 --> 00:00:26,308
MAN

6
00:00:26,333 --> 00:00:27,650
<i>We gotta tie him up!</i>

7
00:00:27,675 --> 00:00:29,862
MAN

8
00:00:30,286 --> 00:00:33,087
[LAUGHTER]

9
00:00:33,098 --> 00:00:34,725
<i>Help me! Help me! He's killing me!</i>

10
00:00:34,749 --> 00:00:36,059
<i>I don't want to die!
I don't want to die!</i>

11
00:00:36,083 --> 00:00:37,728
<i>Help me! He's crushing me!</i>

12
00:00:37,752 --> 00:00:39,561
- <i>[POP!]</i>
- [LAUGHTER]

13
00:00:47,915 --> 00:00:49,915
_

14
00:00:51,368 --> 00:00:52,801
ANNIE: Toss me one?

15
00:00:53,868 --> 00:00:55,894
[CHUCKLES SOFTLY] Whoa.

16
00:00:56,771 --> 00:00:58,246
What'd you do with my sister?

17
00:01:01,379 --> 00:01:03,315
There's hot water in the bathroom.

18
00:01:03,340 --> 00:01:04,620
Might as well use it.

19
00:01:05,467 --> 00:01:06,918
Try the vanilla.

20
00:01:09,662 --> 00:01:11,715
MORGAN: <i>This is Morgan. Anybody copy?</i>

21
00:01:14,599 --> 00:01:15,615
Go for Annie.

22
00:01:16,636 --> 00:01:18,299
Everything okay there?

23
00:01:18,324 --> 00:01:19,440
Yeah.

24
00:01:19,850 --> 00:01:21,317
Everyone's in the back.

25
00:01:21,876 --> 00:01:23,126
Watching a movie.

26
00:01:26,008 --> 00:01:28,518
Listen, thanks for
holding down the fort.

27
00:01:28,543 --> 00:01:30,469
But don't get too comfortable.

28
00:01:30,596 --> 00:01:32,980
We don't plan on staying
there much longer.

29
00:01:33,057 --> 00:01:35,285
You know the roads are out, right?

30
00:01:35,309 --> 00:01:37,109
<i>We do.</i>

31
00:01:37,186 --> 00:01:39,215
You can't go anywhere
near those radiation signs.

32
00:01:39,690 --> 00:01:41,123
<i>We know.</i>

33
00:01:41,148 --> 00:01:42,824
[SCOFFS]

34
00:01:42,834 --> 00:01:45,254
Then how do you plan
on getting out of here?

35
00:01:45,278 --> 00:01:46,711
<i>We'll show you.</i>

36
00:01:46,788 --> 00:01:48,630
<i>You mind opening the gate?</i>

37
00:01:49,407 --> 00:01:53,668
[VEHICLE APPROACHES]

38
00:01:53,744 --> 00:01:56,465
♪♪

39
00:01:59,542 --> 00:02:02,304
♪♪

40
00:02:05,381 --> 00:02:08,102
♪♪

41
00:02:11,178 --> 00:02:13,749
MORGAN: We were telling you
the truth when we first met you.

42
00:02:14,325 --> 00:02:16,367
We just didn't tell you everything.

43
00:02:16,392 --> 00:02:18,568
[ENGINES REV]

44
00:02:18,644 --> 00:02:23,114
♪♪

45
00:02:23,124 --> 00:02:25,575
I guess you could say we were broken

46
00:02:25,585 --> 00:02:27,577
by the bad things we done,

47
00:02:28,673 --> 00:02:31,205
all the things that we'd regretted,

48
00:02:31,216 --> 00:02:32,774
and having to live with them

49
00:02:33,126 --> 00:02:35,343
and not being able
to run away from them.

50
00:02:35,679 --> 00:02:38,217
♪♪

51
00:02:43,228 --> 00:02:45,511
Wasn't easy getting here.

52
00:02:45,925 --> 00:02:48,935
Roads were blocked,
bridges were washed out,

53
00:02:48,960 --> 00:02:51,052
and there was an actual mountain

54
00:02:51,077 --> 00:02:52,763
between us and the
only other living person

55
00:02:52,788 --> 00:02:56,048
we have spoken to in a really long time.

56
00:02:56,073 --> 00:02:57,748
But we didn't give up.

57
00:02:58,076 --> 00:02:59,465
We found a way.

58
00:03:00,686 --> 00:03:02,423
We found a way all the way over here

59
00:03:02,448 --> 00:03:06,041
because we had something to fight for...

60
00:03:06,251 --> 00:03:08,394
even if it wasn't
what we thought it was.

61
00:03:09,226 --> 00:03:10,609
We don't have someone

62
00:03:10,634 --> 00:03:12,303
on the other end of the radio now.

63
00:03:12,448 --> 00:03:15,025
But we do still have
something to fight for.

64
00:03:16,377 --> 00:03:18,018
We got each other.

65
00:03:20,247 --> 00:03:21,756
And we got you.

66
00:03:21,766 --> 00:03:22,766
♪♪

67
00:03:22,833 --> 00:03:24,383
So, I'm telling you,

68
00:03:24,460 --> 00:03:26,730
as impossible as all this seems...

69
00:03:28,982 --> 00:03:31,098
we can do this.

70
00:03:31,175 --> 00:03:32,767
♪♪

71
00:03:33,177 --> 00:03:34,495
We can,

72
00:03:34,520 --> 00:03:36,687
'cause we done the impossible before.

73
00:03:36,764 --> 00:03:38,940
♪♪

74
00:03:38,950 --> 00:03:40,869
But we're gonna need some help.

75
00:03:40,893 --> 00:03:43,698
♪♪

76
00:03:47,775 --> 00:03:49,033
What do we do now?

77
00:03:49,110 --> 00:03:50,267
Now...

78
00:03:51,496 --> 00:03:52,954
we fix the plane.

79
00:03:53,030 --> 00:03:56,040
♪♪

80
00:03:56,117 --> 00:03:58,470
And we fly back across the mountains...

81
00:04:00,371 --> 00:04:01,451
together.

82
00:04:01,497 --> 00:04:03,886
♪♪

83
00:04:08,963 --> 00:04:10,984
♪♪

84
00:04:15,061 --> 00:04:17,148
♪♪

85
00:04:17,172 --> 00:04:19,172
♪ Fear the Walking Dead 5x06 ♪
The Little Prince

86
00:04:19,196 --> 00:04:21,396
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

87
00:04:21,421 --> 00:04:23,814
[WALKERS GROWLING]

88
00:04:25,914 --> 00:04:26,998
[BIRDS CHIRPING]

89
00:04:27,023 --> 00:04:29,657
[DOOR OPENS]

90
00:04:29,668 --> 00:04:34,168
[BIRDS CHIRPING]

91
00:05:03,166 --> 00:05:04,760
Hey, Grace, this is Morgan.

92
00:05:04,784 --> 00:05:05,951
Do you copy?

93
00:05:10,757 --> 00:05:12,175
If you're listening,

94
00:05:13,552 --> 00:05:15,403
we're working on a way to get home.

95
00:05:16,313 --> 00:05:19,681
And, uh, we found some people

96
00:05:19,706 --> 00:05:21,066
I think you're gonna want to meet.

97
00:05:22,537 --> 00:05:23,903
Do you copy?

98
00:05:23,928 --> 00:05:26,354
- [RADIO STATIC]
- <i>I repeat... do you copy?</i>

99
00:05:26,431 --> 00:05:28,031
[RADIO STATIC]

100
00:05:30,977 --> 00:05:34,321
♪♪

101
00:05:34,331 --> 00:05:36,156
[RADIO BEEPS]

102
00:05:36,166 --> 00:05:38,241
♪♪

103
00:05:38,318 --> 00:05:39,784
[VEHICLE DOOR CLOSES]

104
00:05:39,861 --> 00:05:42,291
♪♪

105
00:05:46,302 --> 00:05:48,304
Okay, we're gonna
leave this channel open.

106
00:05:48,328 --> 00:05:51,087
If you hear this, please let us know.

107
00:05:51,164 --> 00:05:53,164
♪♪

108
00:06:00,799 --> 00:06:02,799
♪♪

109
00:06:10,400 --> 00:06:12,400
♪♪

110
00:06:20,068 --> 00:06:22,068
♪♪

111
00:06:29,669 --> 00:06:31,669
♪♪

112
00:06:39,295 --> 00:06:41,295
♪♪

113
00:06:48,864 --> 00:06:50,864
♪♪

114
00:06:58,565 --> 00:07:00,565
♪♪

115
00:07:08,199 --> 00:07:09,591
[CHUCKLES]

116
00:07:09,668 --> 00:07:11,167
[CHUCKLES]

117
00:07:11,244 --> 00:07:12,752
[LAUGHS]

118
00:07:12,829 --> 00:07:14,421
[SIGHS]

119
00:07:14,497 --> 00:07:15,764
You okay?

120
00:07:18,334 --> 00:07:20,218
Yeah. Yeah. I'm good.

121
00:07:20,295 --> 00:07:21,895
[LAUGHS]

122
00:07:22,174 --> 00:07:24,257
Can you give me a hand
with the landing gear?

123
00:07:24,282 --> 00:07:25,632
Sure.

124
00:07:30,221 --> 00:07:32,616
GIRL
a triangle. Don't you think?

125
00:07:32,640 --> 00:07:35,283
GIRL
Did you see any of them?

126
00:07:37,329 --> 00:07:39,863
[SPARKING]

127
00:07:39,939 --> 00:07:44,492
♪♪

128
00:07:44,569 --> 00:07:49,140
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

129
00:07:50,617 --> 00:07:52,125
Do you think it's going to work?

130
00:07:52,202 --> 00:07:54,377
It was your idea.

131
00:07:54,454 --> 00:07:56,012
What do you think?

132
00:07:56,089 --> 00:08:00,652
♪♪

133
00:08:02,629 --> 00:08:03,812
It's going to work.

134
00:08:03,889 --> 00:08:05,247
♪♪

135
00:08:05,272 --> 00:08:07,401
The book says you can
only see with your heart,

136
00:08:07,425 --> 00:08:08,683
not your eyes.

137
00:08:08,760 --> 00:08:10,855
So I got rid of my eyes.

138
00:08:12,297 --> 00:08:14,073
And your heart told you the truth?

139
00:08:15,049 --> 00:08:16,209
Yeah.

140
00:08:16,234 --> 00:08:18,704
Does your heart know how
to fix the reduction gear

141
00:08:18,728 --> 00:08:21,529
on a 575-horsepower turboprop?

142
00:08:22,034 --> 00:08:23,585
It doesn't need to.

143
00:08:24,366 --> 00:08:25,740
Copy that.

144
00:08:28,488 --> 00:08:31,372
SARAH: The reduction gear box?

145
00:08:31,397 --> 00:08:33,761
CHARLIE: She needs to know how
to align the planetary gears.

146
00:08:33,785 --> 00:08:35,427
All right. Stand by.

147
00:08:35,452 --> 00:08:38,513
I got to clear some of
this jerky-man jerky.

148
00:08:39,958 --> 00:08:41,308
[SIGHS]

149
00:08:43,412 --> 00:08:44,494
That's oil.

150
00:08:45,630 --> 00:08:47,096
I hope.

151
00:08:47,107 --> 00:08:49,049
I'll find a rag while
you determine the source

152
00:08:49,074 --> 00:08:50,534
of that unfortunate spill.

153
00:08:50,559 --> 00:08:53,653
Yeah. Uh, and a brewski.

154
00:08:53,947 --> 00:08:56,356
I work better with a 5-outta-10 buzz.

155
00:08:56,381 --> 00:08:57,917
Don't we all?

156
00:08:57,942 --> 00:09:00,985
Charlie, tell them this
might take a minute.

157
00:09:05,191 --> 00:09:07,242
CHARLIE: <i>It might take a minute.</i>

158
00:09:07,267 --> 00:09:08,475
Copy that.

159
00:09:08,564 --> 00:09:11,456
ANNIE: Dylan, who are you talking to?

160
00:09:12,073 --> 00:09:14,499
It's okay. They're far away.

161
00:09:14,524 --> 00:09:16,764
They're gonna help us make
the plane from where they are.

162
00:09:17,657 --> 00:09:19,792
There's Charlie and...

163
00:09:19,817 --> 00:09:22,141
- What's the other's name?
- It doesn't matter, Dylan.

164
00:09:23,418 --> 00:09:24,717
We're here to help them leave

165
00:09:24,728 --> 00:09:26,748
so we can go back to how things were.

166
00:09:31,676 --> 00:09:32,984
How's the ankle?

167
00:09:34,419 --> 00:09:35,644
It's fine.

168
00:09:35,669 --> 00:09:37,169
Yeah?

169
00:09:37,194 --> 00:09:39,003
Let me take a look at it.

170
00:09:40,079 --> 00:09:41,347
Let's go.

171
00:09:43,891 --> 00:09:45,491
All right.

172
00:09:46,775 --> 00:09:49,576
LUCIANA: Come on. Let's
get back to the plane.

173
00:09:49,586 --> 00:09:54,140
[DOOR OPENS, CLOSES]

174
00:10:07,253 --> 00:10:09,563
You want to run, don't you?

175
00:10:12,249 --> 00:10:14,152
I used to run, too.

176
00:10:14,177 --> 00:10:16,486
[CHUCKLES]

177
00:10:16,511 --> 00:10:18,603
But I never tried to do
it with a sprained ankle.

178
00:10:23,978 --> 00:10:25,737
[DOOR OPENS]

179
00:10:25,902 --> 00:10:27,378
If I were you,

180
00:10:27,403 --> 00:10:29,320
I'd wait a week before you take off.

181
00:10:29,345 --> 00:10:30,927
Shh.

182
00:10:30,952 --> 00:10:32,027
[DOOR CLOSES]

183
00:10:32,052 --> 00:10:34,362
Maybe get a new pair of shoes.

184
00:10:34,948 --> 00:10:36,722
And socks.

185
00:10:37,533 --> 00:10:40,668
My boyfriend says
survival starts with socks.

186
00:10:40,693 --> 00:10:41,909
Well, that's a fact.

187
00:10:41,934 --> 00:10:43,455
How's the patient?

188
00:10:43,480 --> 00:10:45,214
You know, I was telling her

189
00:10:45,239 --> 00:10:47,797
she should, uh, stay
off her feet for a while.

190
00:10:47,822 --> 00:10:50,573
- Well, one of 'em, anyway.
- [CHUCKLES]

191
00:10:52,253 --> 00:10:53,897
Hey, we're thinking of heading back out

192
00:10:53,922 --> 00:10:55,806
and keep up the search,

193
00:10:55,831 --> 00:10:58,791
make sure Sherry's on that
plane with us when we take off.

194
00:11:01,867 --> 00:11:03,742
Okay. Good luck.

195
00:11:09,198 --> 00:11:10,509
And keep him out of trouble.

196
00:11:10,692 --> 00:11:11,942
I'll try.

197
00:11:15,822 --> 00:11:17,213
Bye.

198
00:11:22,517 --> 00:11:24,161
- [METAL CLANGS]
- All right, you ready?

199
00:11:24,288 --> 00:11:25,555
Ready!

200
00:11:28,876 --> 00:11:31,436
[DOOR CREAKS, CLOSES]

201
00:11:32,171 --> 00:11:34,722
[ENGINE STARTS]

202
00:11:34,799 --> 00:11:39,235
[ENGINE REVS]

203
00:11:39,512 --> 00:11:44,012
[PROPELLER WHIRRING]

204
00:11:52,900 --> 00:11:54,992
[CHUCKLES]

205
00:11:55,069 --> 00:11:58,121
[PROPELLER RATTLES]

206
00:11:58,197 --> 00:12:02,175
♪♪

207
00:12:02,252 --> 00:12:04,172
[PROPELLER RATTLING INTENSIFIES]

208
00:12:05,163 --> 00:12:06,243
Get down!

209
00:12:06,289 --> 00:12:09,507
[METAL CLANGS, BANGS]

210
00:12:09,584 --> 00:12:11,601
[ENGINE SHUTS OFF]

211
00:12:11,626 --> 00:12:13,593
AL: Is everybody okay?!

212
00:12:13,618 --> 00:12:15,458
Was that the reduction gear?

213
00:12:16,299 --> 00:12:20,402
[BREATHING HEAVILY]

214
00:12:21,199 --> 00:12:23,675
[SIGHS HEAVILY]

215
00:12:23,700 --> 00:12:25,992
Where are we gonna get a new propeller?

216
00:12:26,017 --> 00:12:29,444
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]

217
00:12:29,520 --> 00:12:31,520
[WALKER GROWLING]

218
00:12:39,238 --> 00:12:41,506
[GRUNTS]

219
00:12:45,578 --> 00:12:47,253
Oh, you fixed the mop.

220
00:12:47,264 --> 00:12:48,504
[CHUCKLES]

221
00:12:48,800 --> 00:12:50,183
What happened?

222
00:12:50,208 --> 00:12:52,809
The engines worked, but
the propeller didn't.

223
00:12:54,971 --> 00:12:56,804
We'll be okay.

224
00:12:56,881 --> 00:12:58,901
We'll start searching for replacements.

225
00:12:58,925 --> 00:13:01,410
GRACE: <i>Morgan? Alicia? Do you copy?</i>

226
00:13:02,887 --> 00:13:04,096
Grace?

227
00:13:04,972 --> 00:13:06,564
Are you okay?

228
00:13:06,589 --> 00:13:08,681
<i>Do you have a generator there?</i>

229
00:13:08,862 --> 00:13:11,004
We do. Why?

230
00:13:11,029 --> 00:13:12,787
I need you to unhook it.

231
00:13:12,864 --> 00:13:15,448
Gas it up, and then I need you
to get it ready for transport.

232
00:13:15,525 --> 00:13:17,366
[RADIO STATIC]

233
00:13:17,391 --> 00:13:18,660
What's going on, Grace?

234
00:13:18,685 --> 00:13:19,927
<i>It's the plant.</i>

235
00:13:19,952 --> 00:13:21,642
If you don't do as I say...

236
00:13:23,825 --> 00:13:25,344
there's gonna be another meltdown.

237
00:13:25,368 --> 00:13:28,428
♪♪

238
00:13:32,351 --> 00:13:34,368
[LIQUID TRICKLES]

239
00:13:34,398 --> 00:13:35,875
DWIGHT: We're wasting time out here.

240
00:13:35,900 --> 00:13:38,568
Note on the registration
said she went west on 30.

241
00:13:38,593 --> 00:13:41,052
I've already been down this way.

242
00:13:41,077 --> 00:13:44,629
When I was looking for
June, nothing but dead ends.

243
00:13:44,654 --> 00:13:45,954
Wasn't till I linked up

244
00:13:45,979 --> 00:13:47,459
with the people working on that plane

245
00:13:47,796 --> 00:13:49,274
things really started clicking.

246
00:13:49,298 --> 00:13:52,275
Extra set of eyes help you see better.

247
00:13:59,496 --> 00:14:01,523
How did you get split up, anyway?

248
00:14:04,372 --> 00:14:05,796
Don't mean to pry.

249
00:14:12,983 --> 00:14:14,794
Me and Sherry... we, uh...

250
00:14:14,819 --> 00:14:18,171
we got split up before,
you know, we got split up.

251
00:14:19,326 --> 00:14:21,406
How'd you wind up with her rings?

252
00:14:23,633 --> 00:14:25,382
It's complicated.

253
00:14:25,393 --> 00:14:26,809
Oh, yeah.

254
00:14:30,565 --> 00:14:32,389
First time June told me she loved me,

255
00:14:32,400 --> 00:14:34,975
she didn't actually tell me.

256
00:14:35,583 --> 00:14:37,601
She spelled it out with these.

257
00:14:38,185 --> 00:14:39,935
[CHUCKLES SOFTLY]

258
00:14:39,960 --> 00:14:41,617
Never left my pocket

259
00:14:41,642 --> 00:14:43,409
whole time I was lookin' for her.

260
00:14:45,130 --> 00:14:47,180
These things are always complicated.

261
00:14:49,080 --> 00:14:51,317
You're... You're lucky. It
worked out for you, John.

262
00:14:52,237 --> 00:14:56,011
You know, we're gonna find Sherry.

263
00:14:56,036 --> 00:14:57,723
She's gonna be on that
plane with everybody.

264
00:14:57,747 --> 00:14:59,183
No, I'm not talking about that.

265
00:14:59,208 --> 00:15:00,944
I'm talking about how you are,

266
00:15:00,969 --> 00:15:02,699
you know, the way you see things.

267
00:15:04,021 --> 00:15:07,198
That had to have been how
you were before, right?

268
00:15:07,363 --> 00:15:08,913
How it is now...

269
00:15:08,938 --> 00:15:12,545
and it hasn't burned you
or broken you, twisted you.

270
00:15:14,350 --> 00:15:15,942
I hope it never does.

271
00:15:16,554 --> 00:15:18,964
I'm even luckier than you think.

272
00:15:23,046 --> 00:15:25,881
World did a number
on me before all this.

273
00:15:25,906 --> 00:15:28,707
But all this gave me
more than I ever had.

274
00:15:28,732 --> 00:15:31,075
That's been hard to deal with.

275
00:15:31,100 --> 00:15:32,391
But I found a way.

276
00:15:34,996 --> 00:15:36,662
So, maybe we should get goin'.

277
00:15:36,687 --> 00:15:41,281
♪♪

278
00:15:41,306 --> 00:15:42,698
ALICIA: What do you mean?

279
00:15:42,723 --> 00:15:44,390
The second reactor's still running.

280
00:15:44,621 --> 00:15:45,846
GRACE: I took it offline,

281
00:15:45,871 --> 00:15:47,234
but the fuel still generates heat.

282
00:15:47,258 --> 00:15:48,674
It needs to be cooled.

283
00:15:48,699 --> 00:15:50,319
The generator operating
the cooling system

284
00:15:50,343 --> 00:15:52,769
just failed, which is why I need yours.

285
00:15:52,981 --> 00:15:55,033
Or else we'll all end up like
the dead I've been chasing.

286
00:15:55,057 --> 00:15:57,984
♪♪

287
00:15:59,199 --> 00:16:01,092
And this will fix everything?

288
00:16:02,431 --> 00:16:04,322
<i>This is only gonna buy us time.</i>

289
00:16:05,034 --> 00:16:07,927
You need to finish that plane... fast.

290
00:16:08,997 --> 00:16:10,997
[CHAIN RATTLES]

291
00:16:11,073 --> 00:16:12,489
We're good.

292
00:16:12,500 --> 00:16:13,566
Okay, Luci,

293
00:16:13,591 --> 00:16:14,891
<i>we're gonna pull the plug.</i>

294
00:16:15,319 --> 00:16:17,578
♪♪

295
00:16:17,603 --> 00:16:19,445
We're going dark, Strand.

296
00:16:19,470 --> 00:16:21,062
We have to give up the genee.

297
00:16:21,241 --> 00:16:22,666
STRAND: <i>Luciana, listen.</i>

298
00:16:22,677 --> 00:16:24,918
We're gonna find a way to get you back.

299
00:16:24,943 --> 00:16:26,118
I don't know how,

300
00:16:26,143 --> 00:16:27,342
<i>but we will.</i>

301
00:16:27,456 --> 00:16:29,923
[POWER SHUTS DOWN]

302
00:16:30,000 --> 00:16:31,631
Hey, Luciana?

303
00:16:32,669 --> 00:16:34,015
Luciana?

304
00:16:34,606 --> 00:16:38,032
♪♪

305
00:16:38,057 --> 00:16:39,502
STRAND: What about this
airstrip to the north?

306
00:16:39,526 --> 00:16:40,612
CHARLIE: We checked that one.

307
00:16:40,636 --> 00:16:42,920
It's a haul and a half to
get there. It'd take too long.

308
00:16:43,945 --> 00:16:45,779
And what about this airport to the east?

309
00:16:48,246 --> 00:16:50,138
Wendell, remember that airport

310
00:16:50,163 --> 00:16:51,840
you jacked those peanuts from?

311
00:16:51,865 --> 00:16:53,215
WENDELL: <i>Place was flooded.</i>

312
00:16:53,240 --> 00:16:55,732
- <i>Planes was all junked up.</i>
- [SIGHS]

313
00:16:56,044 --> 00:16:58,002
SARAH: Thought so.

314
00:16:58,027 --> 00:16:59,819
How the hell are we
supposed to get to them?

315
00:17:00,462 --> 00:17:02,122
You told them we would find a way.

316
00:17:02,199 --> 00:17:03,791
To keep their spirits up.

317
00:17:04,417 --> 00:17:06,470
To keep their spirits up?

318
00:17:07,115 --> 00:17:08,439
Okay, guys, we'll figure it out.

319
00:17:08,464 --> 00:17:09,588
How, Charlie?

320
00:17:09,599 --> 00:17:11,718
The rubber has met the road,
and I haven't the faintest clue

321
00:17:11,742 --> 00:17:13,550
on how to deliver on my own platitude.

322
00:17:13,761 --> 00:17:15,586
So, which one is it, Vic?

323
00:17:15,611 --> 00:17:17,388
You just dicking about the daisies,

324
00:17:17,398 --> 00:17:19,431
or you planning on closing this deal?

325
00:17:19,442 --> 00:17:21,392
- I wanted to help them.
- So did I.

326
00:17:21,402 --> 00:17:23,683
You're not the only one
who wasn't on that plane.

327
00:17:27,897 --> 00:17:29,709
They got engines without props.

328
00:17:29,734 --> 00:17:31,117
We got props without engines.

329
00:17:31,149 --> 00:17:32,368
We... We got all the pieces.

330
00:17:32,393 --> 00:17:34,538
We just need to put
them together somehow.

331
00:17:34,563 --> 00:17:35,788
[SIGHS]

332
00:17:36,158 --> 00:17:37,574
Hopeless.

333
00:17:37,585 --> 00:17:39,545
At least our dearly departed brewer

334
00:17:39,620 --> 00:17:42,671
had the advantage of self-sacrifice.

335
00:17:44,384 --> 00:17:46,228
Yeah. He's dead, Victor.

336
00:17:47,494 --> 00:17:49,002
And he took one for the team...

337
00:17:49,013 --> 00:17:50,531
real hard.

338
00:17:51,832 --> 00:17:55,300
He wanted to give up,
but he didn't in the end.

339
00:17:55,311 --> 00:17:57,689
So don't throw that "hopeless" horseshit

340
00:17:57,713 --> 00:17:59,729
up in the air to land on us.

341
00:17:59,754 --> 00:18:02,055
There's got to be a way.

342
00:18:02,426 --> 00:18:04,810
[SIGHS]

343
00:18:04,887 --> 00:18:07,855
♪♪

344
00:18:07,880 --> 00:18:09,430
Sarah, did you say you and Wendell

345
00:18:09,455 --> 00:18:11,005
got everything from Jim's brewery?

346
00:18:11,030 --> 00:18:12,757
Yep. Every last bottlecap.

347
00:18:12,936 --> 00:18:16,864
♪♪

348
00:18:16,889 --> 00:18:18,106
Everything?

349
00:18:18,131 --> 00:18:22,559
♪♪

350
00:18:22,584 --> 00:18:24,450
Son of a bitch.

351
00:18:24,961 --> 00:18:27,870
♪♪

352
00:18:27,895 --> 00:18:29,539
We're gonna get 'em back.

353
00:18:29,564 --> 00:18:31,665
- ♪♪
- _

354
00:18:35,135 --> 00:18:37,135
_

355
00:18:37,160 --> 00:18:39,103
[VEHICLE APPROACHING]

356
00:18:45,436 --> 00:18:48,187
[ENGINE SHUTS OFF]

357
00:18:48,197 --> 00:18:49,488
[DOOR CLOSES]

358
00:18:52,990 --> 00:18:54,834
Will you help me move the cars?

359
00:18:54,858 --> 00:18:55,950
Yeah.

360
00:18:56,351 --> 00:18:57,883
We're gonna have to suit up.

361
00:18:58,806 --> 00:18:59,929
We're gonna have to go in.

362
00:19:12,417 --> 00:19:13,759
Anything from John?

363
00:19:13,769 --> 00:19:14,936
No.

364
00:19:15,646 --> 00:19:17,966
They're still out of range.

365
00:19:18,015 --> 00:19:19,651
How's it going in here?

366
00:19:19,675 --> 00:19:21,275
I don't know.

367
00:19:24,388 --> 00:19:26,947
[SIGHS] I just hope the
circuits aren't all fried.

368
00:19:28,775 --> 00:19:30,292
You okay?

369
00:19:30,317 --> 00:19:33,986
[EXHALES DEEPLY]

370
00:19:34,011 --> 00:19:35,853
Just... [SIGHS]

371
00:19:35,878 --> 00:19:37,503
... the helicopter.

372
00:19:37,528 --> 00:19:41,030
If I'd kept it from taking off,

373
00:19:41,055 --> 00:19:42,646
then we'd be home by now.

374
00:19:42,671 --> 00:19:44,254
Yeah.

375
00:19:44,279 --> 00:19:46,799
But there's no way you
could've done that, Al.

376
00:19:54,408 --> 00:19:56,001
Did something happen?

377
00:19:57,270 --> 00:19:58,953
When you were missing?

378
00:20:00,816 --> 00:20:02,774
[SCOFFS]

379
00:20:12,598 --> 00:20:15,557
You know, I asked to talk to you once

380
00:20:15,582 --> 00:20:17,239
off the record.

381
00:20:19,284 --> 00:20:21,076
And you let me talk.

382
00:20:21,101 --> 00:20:24,253
♪♪

383
00:20:24,278 --> 00:20:26,787
And that helped me more than you know.

384
00:20:28,660 --> 00:20:33,063
So... if you ever need
to do the same, you can.

385
00:20:33,556 --> 00:20:35,673
♪♪

386
00:20:35,698 --> 00:20:36,897
Okay?

387
00:20:37,127 --> 00:20:39,219
It's the least I can do.

388
00:20:39,296 --> 00:20:41,360
♪♪

389
00:20:46,437 --> 00:20:47,861
Let's check the battery.

390
00:20:47,938 --> 00:20:50,864
♪♪

391
00:20:56,612 --> 00:20:58,947
ANNIE: That woman Morgan left with...

392
00:20:58,972 --> 00:21:01,281
she's from the power plant, isn't she?

393
00:21:08,079 --> 00:21:09,491
Yeah.

394
00:21:10,461 --> 00:21:12,946
Dylan, Max, this isn't gonna work.

395
00:21:14,404 --> 00:21:15,562
We can't stay here.

396
00:21:15,587 --> 00:21:17,253
Whoa. Hey. Hey.

397
00:21:19,377 --> 00:21:21,814
You can't go back to
hiding behind the dead.

398
00:21:22,082 --> 00:21:23,265
We were safe there

399
00:21:23,290 --> 00:21:25,091
the last time something
like this happened.

400
00:21:25,116 --> 00:21:27,078
- We'll be safe this time.
- You don't know that.

401
00:21:27,102 --> 00:21:28,393
You don't even know

402
00:21:28,418 --> 00:21:30,076
if you'll be able to finish this plane.

403
00:21:30,101 --> 00:21:31,392
LUCIANA: We will.

404
00:21:32,665 --> 00:21:34,543
We're just gonna need
all the help we can get.

405
00:21:34,726 --> 00:21:37,319
Annie, it can work.

406
00:21:37,344 --> 00:21:38,761
He's right. If we just...

407
00:21:38,786 --> 00:21:41,479
Max. You're not the
one who has to decide.

408
00:21:43,288 --> 00:21:44,899
ALICIA: Annie, neither are you.

409
00:21:45,066 --> 00:21:46,752
Look, we can make
this decision together.

410
00:21:46,777 --> 00:21:49,236
No. We can't.

411
00:21:49,773 --> 00:21:51,490
I have to decide

412
00:21:51,515 --> 00:21:53,390
for me and my brothers.

413
00:21:58,601 --> 00:22:00,686
- [DOOR OPENS]
- DORIE: Nothing back here.

414
00:22:00,710 --> 00:22:02,742
- [DOOR CLOSES]
- It's been picked over.

415
00:22:03,878 --> 00:22:05,377
You recognize him?

416
00:22:05,402 --> 00:22:08,078
I saw him the last time I came through.

417
00:22:08,224 --> 00:22:10,740
Been dead awhile even then.

418
00:22:12,681 --> 00:22:13,972
I figure...

419
00:22:15,359 --> 00:22:17,801
that came from whoever stole his food.

420
00:22:19,004 --> 00:22:20,574
That was from him.

421
00:22:26,570 --> 00:22:31,256
You want to know why Sherry
doesn't have her ring?

422
00:22:36,501 --> 00:22:38,240
She had to give it up...

423
00:22:39,208 --> 00:22:40,655
to save me.

424
00:22:42,186 --> 00:22:47,439
She chose to give up everything for me.

425
00:22:49,865 --> 00:22:52,583
The only reason I'm still
alive is because of her.

426
00:22:52,608 --> 00:22:54,993
♪♪

427
00:22:55,018 --> 00:22:56,518
I owe her my life.

428
00:22:58,566 --> 00:23:00,786
When I left where I was...

429
00:23:00,811 --> 00:23:02,803
or when I was, uh, sent away...

430
00:23:02,828 --> 00:23:05,162
the person who sent me away

431
00:23:05,425 --> 00:23:08,160
knew all the shit I'd done, but...

432
00:23:09,868 --> 00:23:11,524
he knew I loved her.

433
00:23:13,408 --> 00:23:15,709
So he said, "Find her.

434
00:23:15,734 --> 00:23:17,493
Make it right."

435
00:23:17,518 --> 00:23:19,243
♪♪

436
00:23:19,268 --> 00:23:21,184
Well...

437
00:23:21,209 --> 00:23:23,951
I need some of your luck, John,

438
00:23:23,976 --> 00:23:26,360
'cause even if I can do the first thing,

439
00:23:26,385 --> 00:23:28,711
I don't... I don't know
if I can do the second

440
00:23:28,736 --> 00:23:33,313
or, uh... or if that's even possible.

441
00:23:33,511 --> 00:23:35,773
♪♪

442
00:23:39,635 --> 00:23:41,008
Well...

443
00:23:42,538 --> 00:23:46,684
I think more things are possible

444
00:23:46,709 --> 00:23:49,135
than impossible.

445
00:23:49,527 --> 00:23:52,031
Is that just a few
letters short of "honey"?

446
00:23:52,056 --> 00:23:53,733
_

447
00:23:54,333 --> 00:23:57,011
- Yeah, but that doesn't mean...
- I'm gonna need a pencil.

448
00:23:57,035 --> 00:24:01,630
♪♪

449
00:24:02,007 --> 00:24:06,552
♪♪

450
00:24:06,577 --> 00:24:08,077
Come on.

451
00:24:08,639 --> 00:24:10,639
♪♪

452
00:24:17,856 --> 00:24:19,715
- You got it?
- Yeah.

453
00:24:22,130 --> 00:24:25,188
I saw Cary Grant do
this in a movie once.

454
00:24:26,398 --> 00:24:29,282
I was always hoping to
try it when I was cop,

455
00:24:29,359 --> 00:24:31,084
but never got the chance.

456
00:24:31,161 --> 00:24:32,252
[CHUCKLES]

457
00:24:32,277 --> 00:24:34,743
[GASPS] Holy shit.

458
00:24:35,666 --> 00:24:37,178
Extra pair of eyes.

459
00:24:38,201 --> 00:24:41,127
- ♪♪
- _

460
00:24:41,138 --> 00:24:44,297
I've been looking on the
wrong road this whole time.

461
00:24:44,322 --> 00:24:48,175
♪♪

462
00:24:48,200 --> 00:24:51,836
[DOOR OPENS]

463
00:24:51,861 --> 00:24:54,821
[DOOR CLOSES]

464
00:24:54,846 --> 00:24:57,346
ALICIA: So, you're just gonna
leave, like you did before?

465
00:25:02,183 --> 00:25:04,623
There's no way you can carry all that.

466
00:25:12,874 --> 00:25:14,668
You can take one of our cars...

467
00:25:15,113 --> 00:25:17,756
if you tell me why you won't go with us.

468
00:25:24,008 --> 00:25:25,483
You're not gonna change my mind.

469
00:25:30,396 --> 00:25:34,139
[EXHALES SHARPLY]

470
00:25:34,215 --> 00:25:36,735
Then it won't hurt to
talk to me about it.

471
00:25:48,102 --> 00:25:49,589
We lived at the camp...

472
00:25:51,241 --> 00:25:54,701
my parents, my brothers,
and a dozen other families.

473
00:25:54,712 --> 00:25:56,911
We found it shortly
after everything changed.

474
00:25:56,936 --> 00:25:58,203
And it was pretty good.

475
00:26:00,261 --> 00:26:02,070
No, um...

476
00:26:03,773 --> 00:26:05,291
... it was perfect.

477
00:26:06,923 --> 00:26:10,600
It's like it was built for
exactly what was going on.

478
00:26:15,856 --> 00:26:17,165
And what happened?

479
00:26:22,865 --> 00:26:24,773
A herd of growlers
followed some people back

480
00:26:24,798 --> 00:26:26,565
from a scavenging run.

481
00:26:29,803 --> 00:26:32,088
We had routes to take,

482
00:26:32,816 --> 00:26:34,984
stuff we had to do to be careful.

483
00:26:37,212 --> 00:26:39,702
But they weren't careful
this one time, and...

484
00:26:41,866 --> 00:26:43,175
that's all it took.

485
00:26:47,066 --> 00:26:48,360
There were so many.

486
00:26:51,665 --> 00:26:53,250
And they didn't look like...

487
00:26:54,596 --> 00:26:56,882
I don't know... regular growlers.

488
00:26:59,014 --> 00:27:00,781
They were from the power plant.

489
00:27:00,806 --> 00:27:02,315
We just didn't know it.

490
00:27:05,035 --> 00:27:07,652
More showed up, but the walls held...

491
00:27:08,183 --> 00:27:09,633
at first.

492
00:27:12,242 --> 00:27:15,335
The grownups got all the weapons we had,

493
00:27:15,360 --> 00:27:17,116
got ready for a fight.

494
00:27:18,222 --> 00:27:19,471
And when it looked like

495
00:27:19,496 --> 00:27:21,536
the walls were finally about to give,

496
00:27:23,258 --> 00:27:25,018
they sent us away.

497
00:27:26,995 --> 00:27:29,763
We had a spot in the woods
we were supposed to run to

498
00:27:29,788 --> 00:27:31,120
if anything went bad.

499
00:27:31,201 --> 00:27:32,959
I took all the kids there.

500
00:27:32,984 --> 00:27:36,670
We had these old granola bars
stashed away, just in case.

501
00:27:36,847 --> 00:27:38,399
And we waited.

502
00:27:40,661 --> 00:27:45,405
We sat there eating
and crying in the dark,

503
00:27:45,430 --> 00:27:47,739
trying to stay quiet.

504
00:27:50,591 --> 00:27:52,212
We'd done it before.

505
00:27:54,189 --> 00:27:57,249
The grownups would always
come after a night or two.

506
00:28:03,674 --> 00:28:04,924
But I...

507
00:28:05,778 --> 00:28:07,369
I just knew.

508
00:28:10,017 --> 00:28:13,494
And we waited and waited.

509
00:28:16,109 --> 00:28:18,344
And after three nights,

510
00:28:19,360 --> 00:28:21,660
I went back to the camp on my own.

511
00:28:24,761 --> 00:28:26,319
You saw them?

512
00:28:29,086 --> 00:28:30,620
Our parents weren't dead.

513
00:28:32,180 --> 00:28:34,147
[EXHALES SHARPLY]

514
00:28:34,172 --> 00:28:38,275
They killed all the growlers.

515
00:28:40,666 --> 00:28:42,558
But they were sick.

516
00:28:44,609 --> 00:28:46,206
[VOICE BREAKING] My mom and dad

517
00:28:46,216 --> 00:28:48,564
wouldn't even let me come in the cabin.

518
00:28:51,079 --> 00:28:53,766
I had to talk to them through the door.

519
00:28:55,302 --> 00:28:58,243
They told me not to be afraid. They...

520
00:29:00,621 --> 00:29:03,047
They said they were going to get better.

521
00:29:03,967 --> 00:29:07,727
♪♪

522
00:29:07,752 --> 00:29:09,719
[SNIFFLES, SIGHS]

523
00:29:09,744 --> 00:29:12,897
They made me promise
to stay where we were,

524
00:29:14,477 --> 00:29:16,056
to protect my brothers,

525
00:29:17,607 --> 00:29:19,319
to protect everyone else.

526
00:29:19,983 --> 00:29:23,376
♪♪

527
00:29:23,401 --> 00:29:27,528
So that [SNIFFLES]...
that is what I'm doing.

528
00:29:27,657 --> 00:29:30,250
♪♪

529
00:29:30,260 --> 00:29:32,627
[SIGHS, SNIFFLES]

530
00:29:32,704 --> 00:29:36,381
♪♪

531
00:29:36,406 --> 00:29:39,333
[SIGHS]

532
00:29:39,358 --> 00:29:41,558
[CANS CLATTERING]

533
00:29:41,583 --> 00:29:42,841
Annie.

534
00:29:43,006 --> 00:29:45,098
♪♪

535
00:29:45,108 --> 00:29:46,983
[SIGHS]

536
00:29:48,513 --> 00:29:49,637
I get it.

537
00:29:49,662 --> 00:29:50,920
[SCOFFS]

538
00:29:50,945 --> 00:29:53,237
No. I get it.

539
00:29:53,669 --> 00:29:55,052
I really do.

540
00:29:55,310 --> 00:29:58,290
♪♪

541
00:30:02,367 --> 00:30:05,243
I think about the last thing
my mom said to me every day.

542
00:30:05,320 --> 00:30:07,999
♪♪

543
00:30:10,923 --> 00:30:13,983
So you understand why we can't leave.

544
00:30:14,212 --> 00:30:16,634
♪♪

545
00:30:21,581 --> 00:30:24,782
Just make sure you're doing
what they really asked.

546
00:30:24,807 --> 00:30:27,400
♪♪

547
00:30:27,644 --> 00:30:29,235
What does that mean?

548
00:30:29,260 --> 00:30:31,444
♪♪

549
00:30:31,469 --> 00:30:33,447
Are you surrounding
yourself with the dead

550
00:30:33,472 --> 00:30:35,190
to protect your brothers?

551
00:30:36,703 --> 00:30:38,128
Or because it's easier

552
00:30:38,153 --> 00:30:40,128
than surrounding
yourself with the living?

553
00:30:40,153 --> 00:30:43,025
♪♪

554
00:30:48,237 --> 00:30:51,127
♪♪

555
00:30:57,931 --> 00:30:59,797
They're all yours.

556
00:30:59,808 --> 00:31:02,175
♪♪

557
00:31:02,251 --> 00:31:05,136
It's up to you whether
you want to use them.

558
00:31:05,147 --> 00:31:08,061
♪♪

559
00:31:13,137 --> 00:31:16,027
♪♪

560
00:31:21,038 --> 00:31:26,291
[DOOR OPENS AND CLOSES, BELL JINGLES]

561
00:31:31,147 --> 00:31:34,132
[SQUEAKS]

562
00:31:37,777 --> 00:31:39,109
John, look.

563
00:31:39,133 --> 00:31:41,633
_

564
00:31:44,243 --> 00:31:45,659
Well, how 'bout that?

565
00:31:45,684 --> 00:31:46,867
She was here.

566
00:31:46,892 --> 00:31:48,462
DORIE: And she might still be.

567
00:31:52,030 --> 00:31:53,714
I'll check the car.

568
00:31:59,489 --> 00:32:01,748
[EXHALES HEAVILY]

569
00:32:01,825 --> 00:32:06,386
[CONSOLE CLATTERING]

570
00:32:08,882 --> 00:32:10,182
[SNIFFS]

571
00:32:31,298 --> 00:32:32,756
Hey!

572
00:32:39,621 --> 00:32:41,829
DORIE: <i>"D, I had to kill someone.</i>

573
00:32:41,978 --> 00:32:43,478
<i>A man back at that diner.</i>

574
00:32:43,848 --> 00:32:45,348
<i>He almost killed me.</i>

575
00:32:45,373 --> 00:32:48,875
<i>I know we've both seen
so much. Too much.</i>

576
00:32:48,900 --> 00:32:50,888
<i>But I still don't like the
thought of you out there</i>

577
00:32:50,912 --> 00:32:53,254
<i>looking for me in all that death.</i>

578
00:32:53,482 --> 00:32:55,126
<i>I don't want that for you, D.</i>

579
00:32:55,151 --> 00:32:56,671
<i>I don't want you to kill yourself</i>

580
00:32:56,695 --> 00:32:58,245
<i>trying to find me.</i>

581
00:32:58,270 --> 00:33:00,529
<i>I wouldn't be able to live with that,</i>

582
00:33:00,554 --> 00:33:02,570
<i>so I want you to stop looking for me</i>

583
00:33:02,594 --> 00:33:04,103
<i>if you're still looking.</i>

584
00:33:04,408 --> 00:33:05,833
<i>I know that I gave you hope,</i>

585
00:33:05,858 --> 00:33:07,925
<i>but now I want to give you a chance.</i>

586
00:33:07,950 --> 00:33:10,086
<i>I'm getting out of this
place and so should you.</i>

587
00:33:10,620 --> 00:33:12,587
<i>This will be my last letter.</i>

588
00:33:12,863 --> 00:33:14,841
<i>Even though this is the end of us,</i>

589
00:33:14,865 --> 00:33:17,282
<i>please don't let this
be the end for you, too.</i>

590
00:33:17,307 --> 00:33:19,347
<i>Find something to live for and live.</i>

591
00:33:19,372 --> 00:33:20,839
<i>I love you forever.</i>

592
00:33:20,864 --> 00:33:22,124
<i>Honey."</i>

593
00:33:29,746 --> 00:33:31,588
There's another suit in the truck bed.

594
00:33:31,599 --> 00:33:32,782
Right.

595
00:33:33,625 --> 00:33:35,267
Thanks for this.

596
00:33:57,699 --> 00:34:01,284
[CHUCKLES]

597
00:34:01,309 --> 00:34:04,152
The man who taught me how to use this...

598
00:34:04,177 --> 00:34:06,694
he helped me when I thought
that death was the only way.

599
00:34:11,471 --> 00:34:12,771
I thought if I felt it,

600
00:34:12,796 --> 00:34:16,181
if I held the weight of it in my hands,

601
00:34:16,206 --> 00:34:17,809
that I'd know what to say...

602
00:34:19,117 --> 00:34:20,752
to help those kids,

603
00:34:22,294 --> 00:34:23,604
to help you,

604
00:34:24,285 --> 00:34:26,410
try to show you that you are not stuck.

605
00:34:26,435 --> 00:34:28,651
- Morgan...
- See, it feels...

606
00:34:32,017 --> 00:34:34,245
It feels like a piece of
wood wrapped in plastic.

607
00:34:34,269 --> 00:34:35,777
[CHUCKLES]

608
00:34:35,802 --> 00:34:37,518
A piece of wood that could hurt you.

609
00:34:37,543 --> 00:34:38,827
Yeah.

610
00:34:39,783 --> 00:34:42,284
♪♪

611
00:34:42,309 --> 00:34:43,859
[WOOD CLATTERS]

612
00:34:43,884 --> 00:34:46,009
Morgan, I'm not stuck.

613
00:34:46,282 --> 00:34:48,925
It's just... over.

614
00:34:48,950 --> 00:34:50,325
For me.

615
00:34:50,350 --> 00:34:51,496
You don't know that to be true.

616
00:34:51,520 --> 00:34:53,195
I have to do this.

617
00:34:53,775 --> 00:34:55,135
I have to give you more time.

618
00:34:56,811 --> 00:34:58,620
The other suit... where is it?

619
00:35:00,106 --> 00:35:01,363
There isn't one.

620
00:35:01,671 --> 00:35:03,847
- [TRUCK DOOR CLOSES]
- Grace?

621
00:35:03,857 --> 00:35:07,142
- [DOOR HANDLE RATTLES]
- Come on.

622
00:35:07,152 --> 00:35:08,518
You can't come with me.

623
00:35:09,527 --> 00:35:11,077
I'm not gonna have another person die

624
00:35:11,102 --> 00:35:12,135
because of my mistakes.

625
00:35:12,160 --> 00:35:14,155
There's another way,
all right? There has to be.

626
00:35:14,180 --> 00:35:15,556
There isn't.

627
00:35:16,903 --> 00:35:18,988
You can talk, Morgan. You can.

628
00:35:19,999 --> 00:35:21,698
You're a kind and thoughtful man

629
00:35:22,260 --> 00:35:24,794
who wants to earn back his mistakes.

630
00:35:24,819 --> 00:35:26,810
That's what you're doing out here.

631
00:35:28,562 --> 00:35:30,279
I'm doing the same thing.

632
00:35:30,492 --> 00:35:33,635
♪♪

633
00:35:33,712 --> 00:35:35,462
[SIGHS]

634
00:35:37,082 --> 00:35:39,132
Thanks for helping
me with the roadblock.

635
00:35:39,209 --> 00:35:43,779
♪♪

636
00:35:44,189 --> 00:35:47,474
[ENGINE STARTS]

637
00:35:47,550 --> 00:35:49,855
♪♪

638
00:35:53,932 --> 00:35:55,940
[ENGINE REVS]

639
00:35:56,017 --> 00:35:58,654
♪♪

640
00:36:01,665 --> 00:36:04,377
♪♪

641
00:36:12,233 --> 00:36:16,178
[BIRDS CHIRPING]

642
00:36:23,897 --> 00:36:25,623
Did you talk to Annie?

643
00:36:27,243 --> 00:36:28,700
[SIGHS]

644
00:36:28,777 --> 00:36:30,202
What did she say?

645
00:36:30,213 --> 00:36:32,173
She thinks it's all on her.

646
00:36:32,198 --> 00:36:34,916
[SIGHS]

647
00:36:34,941 --> 00:36:36,895
She thinks she's the only
one who can protect them.

648
00:36:36,919 --> 00:36:38,585
So they're gonna leave?

649
00:36:38,610 --> 00:36:40,461
I don't know.

650
00:36:41,659 --> 00:36:44,619
- [STATIC CRACKLING]
- STRAND: <i>Luciana, can you hear me?</i>

651
00:36:45,634 --> 00:36:47,092
Go again.

652
00:36:47,117 --> 00:36:49,293
<i>Luciana. [CHUCKLES]</i>

653
00:36:49,476 --> 00:36:51,526
<i>The dulcet tones of a songbird.</i>

654
00:36:51,551 --> 00:36:52,995
<i>[CHUCKLING] Luciana!</i>

655
00:36:53,310 --> 00:36:54,935
Strand? Where are you?

656
00:36:54,960 --> 00:36:56,477
[EXHALES SHARPLY]

657
00:36:56,502 --> 00:36:58,388
Hey, I told you we'd find a way.

658
00:36:58,413 --> 00:37:00,005
♪♪

659
00:37:00,030 --> 00:37:01,524
<i>See you soon.</i>

660
00:37:02,644 --> 00:37:04,497
What are you talking about?

661
00:37:04,521 --> 00:37:06,105
<i>We've got the propellers.</i>

662
00:37:06,606 --> 00:37:08,584
[CHUCKLES EXCITEDLY] How?

663
00:37:08,609 --> 00:37:09,950
<i>Did you find a road?</i>

664
00:37:09,975 --> 00:37:12,526
Roads are not a necessary
ingredient to this journey.

665
00:37:13,027 --> 00:37:16,153
<i>You might want to look up...
to the south.</i>

666
00:37:17,230 --> 00:37:18,738
Here.

667
00:37:18,763 --> 00:37:20,763
♪♪

668
00:37:27,044 --> 00:37:29,044
♪♪

669
00:37:35,218 --> 00:37:37,218
♪♪

670
00:37:43,286 --> 00:37:45,411
We just need a place to set down.

671
00:37:45,436 --> 00:37:47,948
<i>Perhaps you can point us
toward a giant coaster.</i>

672
00:37:49,062 --> 00:37:51,062
[BOTH LAUGH]

673
00:37:51,087 --> 00:37:53,605
<i>Sarah and Wendell are
clearing a runway back at home</i>

674
00:37:53,630 --> 00:37:54,763
<i>as we speak.</i>

675
00:37:54,788 --> 00:37:56,504
Wh...

676
00:37:56,529 --> 00:37:57,862
[CHUCKLES]

677
00:37:58,241 --> 00:38:02,502
♪♪

678
00:38:02,527 --> 00:38:04,323
ALICIA: <i>Morgan, do you see it?</i>

679
00:38:06,124 --> 00:38:07,716
Yes, I do.

680
00:38:07,741 --> 00:38:10,125
- Alicia.
- [CHUCKLES]

681
00:38:10,150 --> 00:38:13,792
The kids... they need to see this.

682
00:38:14,383 --> 00:38:18,685
♪♪

683
00:38:18,762 --> 00:38:21,647
LUCIANA: [LAUGHS] Hey.

684
00:38:21,657 --> 00:38:24,950
Annie, Max, you got to see this.

685
00:38:26,144 --> 00:38:27,344
[DOOR CLOSES, BELL JINGLES]

686
00:38:27,396 --> 00:38:30,368
♪♪

687
00:38:34,444 --> 00:38:37,129
[SIGHS]

688
00:38:37,206 --> 00:38:41,684
♪♪

689
00:38:41,860 --> 00:38:43,020
MORGAN: <i>Are the kids there?</i>

690
00:38:43,045 --> 00:38:44,325
<i>They got eyes on it?</i>

691
00:38:44,350 --> 00:38:45,703
ALICIA:<i> They took off.</i>

692
00:38:46,599 --> 00:38:48,340
What? When?

693
00:38:48,417 --> 00:38:50,476
<i>I don't know. I'm on
my way to find them.</i>

694
00:38:50,552 --> 00:38:52,730
You'll need to bring
them back quick, Alicia.

695
00:38:52,754 --> 00:38:54,699
Grace... what... what she's doing

696
00:38:54,723 --> 00:38:57,035
is gonna buy us time,
but not a whole lot.

697
00:38:57,059 --> 00:39:00,519
[DOOR OPENS AND CLOSES]

698
00:39:00,595 --> 00:39:02,279
DWIGHT: John!

699
00:39:05,909 --> 00:39:07,033
She wasn't in there,

700
00:39:07,058 --> 00:39:11,697
but I found food, some supplies.

701
00:39:11,722 --> 00:39:12,822
[CHUCKLES]

702
00:39:12,847 --> 00:39:14,449
- All right.
- She was here.

703
00:39:14,474 --> 00:39:15,599
Yeah.

704
00:39:15,624 --> 00:39:17,581
Look, you said when... when...

705
00:39:17,606 --> 00:39:19,907
when you met the others, you know,

706
00:39:19,932 --> 00:39:21,773
that's when things started to click

707
00:39:21,798 --> 00:39:23,289
with you finding June.

708
00:39:23,314 --> 00:39:24,925
- That's right.
- She's close.

709
00:39:24,950 --> 00:39:26,391
I know it.

710
00:39:26,416 --> 00:39:27,983
You know, if she... if
she'd have taken off,

711
00:39:28,007 --> 00:39:31,049
she would have left a
letter like she always does.

712
00:39:32,502 --> 00:39:34,144
Did you find anything in the car?

713
00:39:37,787 --> 00:39:39,795
No. Nothing.

714
00:39:39,820 --> 00:39:42,279
♪♪

715
00:39:42,304 --> 00:39:43,668
Thank you.

716
00:39:44,668 --> 00:39:45,940
You know, this is the closest

717
00:39:45,965 --> 00:39:47,765
I've been to finding
Sherry in a long time.

718
00:39:50,320 --> 00:39:51,737
This is everything.

719
00:39:51,747 --> 00:39:55,323
[HAND PATS]

720
00:39:55,400 --> 00:39:57,659
♪♪

721
00:39:57,684 --> 00:39:59,901
MORGAN: <i>How long till you touch down?</i>

722
00:39:59,926 --> 00:40:02,445
STRAND: <i>Sooner than we'd
hoped. We're short on fuel.</i>

723
00:40:03,125 --> 00:40:05,344
CHARLIE: <i>You guys will
have to come get us.</i>

724
00:40:05,368 --> 00:40:06,637
You got enough to clear the trees,

725
00:40:06,661 --> 00:40:07,794
get to the other side?

726
00:40:07,805 --> 00:40:09,963
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

727
00:40:10,792 --> 00:40:12,017
I don't know.

728
00:40:12,042 --> 00:40:13,426
We're trying.

729
00:40:13,877 --> 00:40:16,566
♪♪

730
00:40:20,586 --> 00:40:21,961
[EXHALES SHARPLY]

731
00:40:21,986 --> 00:40:24,207
♪♪

732
00:40:28,325 --> 00:40:29,441
Whoa!

733
00:40:29,466 --> 00:40:30,691
Victor.

734
00:40:30,819 --> 00:40:33,653
♪♪

735
00:40:33,678 --> 00:40:35,529
STRAND: <i>We have to bring it down.</i>

736
00:40:35,554 --> 00:40:36,918
No, not here. It's not safe.

737
00:40:36,942 --> 00:40:38,083
It's contaminated.

738
00:40:38,108 --> 00:40:39,700
Victor.

739
00:40:39,725 --> 00:40:40,725
It's the only way.

740
00:40:42,164 --> 00:40:44,372
Victor. Wait.

741
00:40:44,449 --> 00:40:45,966
<i>Morgan. We're coming...</i>

742
00:40:46,796 --> 00:40:48,951
Strand! Charlie!

743
00:40:52,707 --> 00:40:56,101
[WALKERS GROWLING]

744
00:40:56,178 --> 00:41:00,847
[BRAKES SQUEAL, ENGINE SHUTS OFF]

745
00:41:00,924 --> 00:41:05,521
[WALKERS GROWLING]

746
00:41:09,658 --> 00:41:10,863
Annie?

747
00:41:13,457 --> 00:41:14,648
Max?

748
00:41:15,206 --> 00:41:16,364
Dylan?

749
00:41:17,032 --> 00:41:21,510
[GROWLING CONTINUES]

750
00:41:21,921 --> 00:41:23,967
♪♪

751
00:41:29,044 --> 00:41:31,974
♪♪

752
00:41:36,051 --> 00:41:38,260
Morgan, I'm going in.

753
00:41:38,270 --> 00:41:40,270
♪♪

754
00:41:46,484 --> 00:41:48,325
Yeah. Me too.

755
00:41:48,513 --> 00:41:53,191
Strand, Charlie, if you
can hear me, I'm coming.

756
00:41:53,268 --> 00:41:54,954
You stay where you are,
but whatever you do,

757
00:41:54,978 --> 00:41:56,161
don't kill any walkers.

758
00:41:56,186 --> 00:41:57,794
You get their blood on you...

759
00:41:59,858 --> 00:42:01,395
well, you could die.

760
00:42:02,319 --> 00:42:04,319
♪♪

761
00:42:10,493 --> 00:42:12,493
♪♪

762
00:42:18,454 --> 00:42:19,870
- Hey. You okay?
- Yeah. Are you?

763
00:42:19,895 --> 00:42:20,977
Yeah.

764
00:42:21,263 --> 00:42:22,470
[BREATHING HEAVILY]

765
00:42:22,547 --> 00:42:24,389
[WALKERS GROWLING]

766
00:42:24,466 --> 00:42:26,897
♪♪

767
00:42:31,973 --> 00:42:33,899
Morgan said to stay
away from the walkers.

768
00:42:33,909 --> 00:42:35,483
Yeah?

769
00:42:35,508 --> 00:42:37,183
That could prove to be a challenge.

770
00:42:37,312 --> 00:42:41,874
[GROWLING CONTINUES]

771
00:42:41,950 --> 00:42:44,173
♪♪

772
00:42:48,352 --> 00:42:53,352
- Synced and corrected by Firefly -
- <font color="

773
00:42:53,377 --> 00:42:55,377
♪♪

774
00:43:02,813 --> 00:43:04,813
♪♪

775
00:43:12,648 --> 00:43:14,648
♪♪


